ROYAUME DU CAMBODGE

Nation - Religion - Roi

Gouvernement Royal

36 ANK/BK

 

Phnom Penh, le 14 juin 2000

A N O U K R E T

Relatif aux programmes d’investissement public

 

Le Gouvernement Royal du Cambodge

 

-        Vu la Constitution du Royaume du Cambodge,

-        Vu le Kret N° NS/KRT/1198/72 du 30/11/98 portant  nomination du Gouvernement Royal du Royaume du Cambodge,

-        Vu le Kram Royal N° 02 NS/94 du 20/07/94 promulguant la loi portant organisation et fonctionnement de la Présidence du Conseil des Ministres,

-        Vu le Kret Royal N° NS/RKT/0196/11 du 24 janvier 1996 portant création du Ministère du Plan,

-        Vu l’Anoukret N° 55/ANK/BK du 23 septembre 1997 relatif à l’organisation et au fonctionnement du Ministère du Plan,

-        Vu l’Anoukret N° 17/ANK/BK du 11 mars 1998 relatif au système général pour la gestion des investissements publics,

 

Décide,

 

CHAPITRE I

Dispositions Générales

 

Article 1 :

Le présent Anoukret a pour objet d’établir les règles relatives à la détermination, l’organisation, la mise en œuvre, le contrôle et l’évaluation des programmes d’investissement public du Gouvernement Royal du Cambodge.

 

CHAPITRE II

Règles de fond relatives à l’établissement du programme d’investissement public

 

Article 2 :

Le programme d’investissement public s’étend sur une durée de trois ans. Il peut être amélioré tous les ans.

 

Article 3 :

Les projets d’investissement public des ministères ou institutions doivent être élaborés sur les bases d’une circulaire interministérielle annuelle émanant du Ministère du Plan et du Ministère de l’Economie et des Finances organisant le montage des projets d’investissements publics en concertation avec le Conseil pour le Développement du Cambodge.

 

Article 4 :

Les consultations, les évaluations, la détermination des priorités et la rédaction des projets du programme d’investissement public doivent mettre en oeuvre de manière claire, pour chaque projet, des critères de jugement préétablis et des procédures de classification prioritaire.

 

Article 5 :

L’organisation du programme d’investissement public doit s’appuyer sur les principes posés par le plan quinquennal d’investissement économique et social exprimant la politique du Gouvernement, sur les exigences de la macro-économie, en fonction des accords de base d’investissement conclu par le Gouvernement avec les bailleurs de fonds et en fonction des capacités économiques du Cambodge.

 

Article 6 :

Le programme d’investissement public doit être soumis au Conseil des Ministres pour études et approbation avant l’établissement de la Loi Finance annuelle.

 

 

CHAPITRE III

Compétences pour l’établissement et la mise en application du programme d’investissement public

 

Article 7 :

Le Ministère du Plan et le Ministère de l’Economie et des Finances doivent établir une circulaire interministérielle afin de guider les institutions ministérielles pour le montage des projets d’investissement public correspondant aux secteurs dont elles ont la charge dans le respect d’un calendrier.

 

Article 8 :

Les ministères et institutions doivent établir des projets d’investissement public dans les secteurs dont ils sont en charge, en application de la circulaire interministérielle mentionnée ci-dessus et doivent les adresser au Ministère du Plan, dûment signé par le Ministre concerné ou le responsable de l’institution.

 

Article 9 :

Les ministères et institutions doivent appliquer correctement et efficacement le programme d’investissement public approuvé par le Conseil des Ministres. En cas de modifications ou de compléments apportés aux projets initiaux, ceux-ci doivent être visés préalablement par le Ministère du Plan.

 

Article 10 :

Les ministères et institutions doivent lancer des appels d’offre pour la mise en œuvre des programmes d’investissement public, en invitant les ministères et institutions concernés à participer aux appels d’offre.

 

Article 11 :

Le Ministère de l’Economie et des Finances doit consacrer 50 % du budget aux projets annuels d’investissement public. Le Ministère du Plan doit examiner et évaluer les priorités du projets au regard du fonds d’investissement public.

 

Article 12 :

Le Ministère de l’Economie et des Finances doit assurer régulièrement l’approvisionnement du Fonds d’investissement et du Fonds de contrepartie du budget national pour le financement des projets élaborés selon les procédures et le programme d’investissement public.

 

Article 13 :

Le Ministère du Plan doit définir les conditions du financement prioritaire du programme d’investissement public, en fonction des critères de jugement des projets. Une note moyenne est établie pour déterminer leur classification prioritaire.

 

Article 14 :

Le Ministère du Plan doit fixer les projets d’investissement public en application des articles 8, 11 et 13 du présent Anukret. Il opère les évaluations et détermine les limites de priorité des programmes, afin de rédiger le programme d’investissement. Il effectue un devis estimatif du programme en cours de réalisation.

 

Article 15 :

Le Ministère du Plan doit envoyer les projets de programme d’investissement public à tous les ministères et institutions et organiser une réunion interministérielle afin de le rectifier. Il doit ensuite l’envoyer au Ministère de l’Economie et des Finances pour qu’il soit budgétisé et intégré dans le projet de la loi de finance annuelle et l’adresser à la Présidence du Conseil des Ministres pour examen et approbation.

 

Article 16 :

Le Ministère du Plan doit examiner et donner son accord à tout nouveau projet d’investissement ou toute modification de projet d’investissement public. Il participe à l’appel d’offre des projets des ministères et institutions.

 

Article 17 :

Le Conseil pour le Développement du Cambodge doit utiliser le programme d’investissement public approuvé par le Conseil des Ministres pour faire appel à des dons de soutien à chaque projet d’investissement ne disposant pas de fonds. Il doit communiquer les résultats de ses démarches  au Ministère de l’Economie et des Finances et au Ministère du Plan.

 


CHAPITRE IV

Contrôles, surveillance et évaluation des

résultats de la mise en œuvre du  programme d’investissements publics

 

Article 18 :

Les ministères et institutions doivent créer un groupe de travail pour surveiller, contrôler et évaluer dans chaque ministère ou institution, l’efficacité et le résultat de l’application du programme d’investissement public correspondant à leur domaine d’activité.

 

Article 19 :

Tous les ministères et institutions, auteurs des projets d’investissement public doivent, tous les trois mois (à la fin des mois de mars, de juin, de septembre, et de décembre) établir un rapport sur les résultats et l’état de l’application du programme d’investissement public dans leur domaine d’action. Le rapport est adressé au Ministère de l’Economie et des Finances et au Conseil pour le Développement du Cambodge.

 

Article 20 :

Tous les ministères et institutions qui ont en charge une part du programme d’investissement public doivent répondre favorablement aux demandes d’information et faciliter la surveillance et les évaluations des résultats de l’application du programme d’investissement public dans leur domaine de compétence.

 

Article 21 :

Le Ministère de l’Economie et des Finances doit effectuer un audit sur les dépenses réalisées pour la mise en œuvre des projets d’investissement public par les ministères et institutions concernés conformément à la loi de gestion du budget national.

 

Article 22 :

Le Conseil pour le Développement du Cambodge doit surveiller, contrôler et évaluer les facteurs influant sur le rythme de réalisation du programme d’investissement public utilisant les dons étrangers.

 

Article 23 :

Le Ministère du Plan doit surveiller, contrôler et évaluer les bénéfices et les résultats obtenus par l’application du programme d’investissement public dans les domaines de l’économie, des affaires sociales et l’amélioration du niveau de vie de la population selon la compétence des ministères et institutions gestionnaires.

 

Article 24 :

En cas d’anomalies dans la mise en œuvre du programme d’investissement public, le Ministère du Plan, celui de l’Economie et des Finances et le Conseil pour le Développement du Cambodge doivent collaborer avec les ministères et institutions qui ont définis les programmes d’investissement public à des fins de consultation et de résolution des difficultés.

 

CHAPITRE V

Calendrier du programme d’investissement public

 

Article 25 :

Au mois de juin, le Ministère du Plan et celui de l’Economie et des Finances doivent communiquer aux ministères et institutions concernés la circulaire interministérielle de mise en place du programme d’investissement public dans leur domaine respectif de gestion en insistant sur les principes d’évaluation des résultats du programme de l’année précédente.

 

Article 26 :

Au mois de juillet, les ministères et institutions doivent adresser au Ministère du Plan leur programme d’investissement public.

 

Article 27 :

Aux mois d’août et septembre, le Ministère du Plan doit évaluer et définir une classification prioritaire du programme d’investissement public des ministères et institutions concernés.

 

Il doit établir le programme d’investissement et assure la réunion interministérielle destinée à sa modification éventuelle avant son envoi au Ministère de l’Economie et des Finances qui à la budgétisation et à l’intégration du programme dans le projet de loi financière annuelle. Le programme d’investissement public sera alors communiqué à la Présidence du Conseil des Ministres pour examen et approbation.

 

Article 28 :

Au mois d’octobre, le Conseil des Ministres examine et approuve le programme d’investissement public.

 

Article 29 :

L’Anoukret N° 17 ANK/BK du 11 mars 1998, la Décision N° 31 SSR du 4 septembre 1997, la Circulaire interministérielle N° 1982/SRB du 23 août 1999 et toutes les dispositions contraires au présent Anoukret sont abrogés.

 

Article 30 :

Le Ministre chargé de la Présidence du Conseil des Ministres, le Ministre de l’Economie et des Finances, le Président du Conseil pour le Développement du Cambodge, le Ministre du Plan, les Ministres, les Secrétaires d’Etat, les responsables de toutes les institutions concernées sont chargés de l’exécution du présent Anoukret à partir de sa signature.

 

 

Phnom Penh, le 14 juin 2000

 

Le Premier Ministre :  HUN SEN

 

Présenté à la signature du Premier Ministre

Ministre du Plan :  CHHAY THAN